Lotyniškas antraštinis žodis
Tekstas žodyno straipsniuose
  • fīli|us, ī m
  • Daiktavardis, 2 linksniuotė (taisyklinga), vyriškoji, bendrinis. Skiemenys: LBB (3)
  • Sirvydas 1642
    • Brátanek, brátanká. Filius ex ſorore, filia ex ſorore. Brołenas, Brołećia.
    • Krolewic, Regis filius, Regulus, Karalunas.
    • Chłopowicz. Coloni filius. Muźikaytis.
    • odpráwiam ſyná, Emancipo filium. Iźłeydźiu ſunu iź tewiſzkos waldźios.
    • Ośieroćić kogo, Orbare aliquem patre, filio, amico &c. Naſzłayćiu ku padarau.
    • Panic, ſyn páńſki pánię, paniątko, Herus minor, herilis filius. wieſzpataytis.
    • Wyrzekam ſię ſyna, Abdico filium, exheredo. iſzſiźadu.
    • Przyſpoſabiam kogo, zá ſyná przywłaſzczam, Adopto mihi aliquem pro filio, &c prijmu aźu izſuni [iźſuni], aźu ſunu.
    • Przyſpoſobiony, Adoptatus, adoptiuus filius. Iźſunis.
    • Sieſtrzanek, ſieſtrzeniec, Nepos ex ſorore, ſororis filius. Seſerenas.
    • Syn, Filius, natus, Sunus.
    • Synowiec, Nepos ex fratre, fratris filius. Brołenas.
    • wuieczny, Auunculi filius, conſobrinus. Dedenas.
  • Jokantas 1936
    • fīlius, iī m (voc. -ī) [cnf. felo „žįsti“] sūnus; pl. vaikai prohibentur parentes adire ad filios; f. terrae žemos kilmės žmogus, nežinomas; filii (gyventojai) Celtiberiae.
  • Kuzavinis 2007
    • fīli|us, ī m [felo]
      1. sūnùs (mājor L; minor, parvulus C); ◊ albae galīnae ~us J baltõs vìštos sūnùs, t. y. láimės kū̃dikis;
      2. prk.
      1) gyvéntojas; ~ī Celtiberiae Ct Keltibèrijos gyvéntojai;
      2) pl. ~ī vaikaĩ AG, Q; jaunìkliai Co