Lotyniškas antraštinis žodis
Tekstas žodyno straipsniuose
  • āct|um, ī n
  • Daiktavardis, 2 linksniuotė (taisyklinga), niekatroji, bendrinis. Skiemenys: LB (2)
  • Susiję: ācta 2
  • Jokantas 1936
    • ago, ēgī, āctum 3 [ἄγω] varyti:
      I. Apie judėjimą erdvėje:
      1) gyvus daiktus
      a) varyti, vesti captivos prae se in urbem; bovem ad flumen; aliquem in crucem vesti prikryžiuoti; levitas aves ad sidera agit kelia aukštyn; multa milia armatorum ex ea regione agere išsivesti; ferre atque agere grobti ir plėšti (kaip φέρειν καὶ ἄγειν, ties. prasme: gabenti lauk gyvą ir negyvą nuosavybę); res quae ferri agique possunt L kilnojamasai turtas; agmen agere pradėti žygį, išvykti, papr. pass. agmen agitur kariuomenė žygiuoja; *se agere „varyti save“ = eiti, vykti.
      b) giñti, vyti apros; aliquem praecipitem; fugientes hostes ad mare.
      2) negyvus daiktus
      a) varyti, judinti sublicas; ventus nubes agit; animus cuncta agit padaro; a. radices leisti; et agere animam et. efflare dicimus.
      b) varyti, traukti navem L, currum L valdyti.
      c) stumti pirmyn, varyti į priekį turres ad urbem; vineas ad oppidum; testudinem.
      d) (iš)vesti parietem, *limitem; fundamenta padėti; aggerem sukasti; *vias prasiskinti kelią.
      3) vaizdžiuose posakiuose, kurių pagrinde yra judėjimo sąvoka: a. aliquem in exsilium; acerba fata Romanos agunt; poëmata animum auditoris agunt; viri tot casibus acti tiek vargo matę; aliquem ad scelus et libidinem L vesti; ad gloriam; reum aliquem agere kaltinti, skųsti teisme su gen.; se agere elgtis: summa mobilitate S, ferocius, pro victore kaip nugalėtojui.
      II. Apie judėjimą laiko bėgyje:
      1) praleisti, pragyventi aetatem Athenis; vitam procul a re publica; hiemem in castris; senectutem ruri; octogesimum annum ago einu 80 metus; apie patį laiką: eiti, bėgti principium anni tum agebatur tada buvo metų pradžia; nox acta pereita naktis; *tot saecula aguntur.
      2) gyventi, būti incultius agunt; agunt sine legibus; Marius apud primores agebat S; solute ac neglegenter agentes L.
      III. trop.
      1) daryti, veikti, verstis, užsiimti negotium; non mandatum, sed suam rem agere; id ago, ut (ne) stengtis, kad (ne); nihil aliud a. nisi ut; agendi tempus dies, quiescendi nox; de obsessione agere imtis; quid agis? ką veiki? kaip klojas?; quid agam? kas man daryti?; iucundi sunt acti labores; poenitentiam alicuius rei agere gailėtis ko; Samnitium bella agimus L užsiimti; bellum agere S planingai vesti; festos dies anniversarios švęsti; vigilias ad aedes sacras a. stovėti sargyboje; censum L kainoti; consulatum, praefecturam agere užimti vietą konsulo, prefekto; silentium a. tylėti; curam alicuius arba de aliquo rūpintis; pacem a. laikyti; industria in agendo, celeritas in conficiendo.
      2) vaidinti, rodyti hunc versum eo gestu agit; fabulam, tragoediam, priores partes (rolę); aliquid cum venustate, oculis et voce ita, ut.; iš čia reikšti gratias agere (pro re) reikšti padėką, dėkoti (už ką).
      3) vesti derybas, kalbėti cum aliquo, de aliqua re; haec inter eos aguntur; is ita cum Caesare egit (jis taip su C. kalbėjo): si pacem facerent etc.; agere in senatu svarstyti; cum populo agere de aliqua re kreiptis į tautą su pasiūlymu; de pace, de conditionibus; causam vesti bylą, dalyką ginti; a. furti, iniuriarum skųsti dėl; agitur aliquid eina dalykas apie: in quo (belli genere) agitur populi Romani gloria; agitur de aliqua re eina kalba apie; cum de maximis vestris vectigalibus agatur; actum est arba acta res est baigta; actum est de me = aš dingęs.
      IV.
      A. imper.
      1) skatinant: age, agite na, nagi age, dic; agite, abscedite P; sustiprinimui kartais prisegama -dum: agedum, agitedum; agedum, conferte nunc; su conj. age, eamus P; age, age, exponamus; agesis = age si vis.
      2) pereinant prie naujų įrodymų: age (nunc arba vero), age porro (bet ne agite).
      3) reiškiant nesutikimą su tuo, kas pasakyta — eik jau eik, ak! deja! age, novi tuum animum T; age, hoc malum mihi commune est cum omnibus; dažnai vartojama ir sutikimą ar nusileidimą reiškiant: gerai! tebūnie taip! age, sit ita factum.
      B. āctum, ī, papr. pl. ācta, ōrum n ir agēns, ntis žiūr. skyrium aukščiau.