- retūsus
- Reudīgnī
- reūnctor
- reus 1
- reus 2
- revalēsco
- revectio
- reveho
- revēlātio
- revello
- revēlo
- revēndo
- revēneo
- revenio
- rēvērā
- reverbero
- reverendus
- reverēns
- reverenter
- reverentia
- revereor
- reverro
- reversio
- reversus
- reverticulum
- revertor
- revestio
- revēxī
- revīcī
- revictus
- revideo
- revīlēsco
- revincio
- revinco
- revīnctus
- revīnxī
- revireo
- revirēsco
- revīsī
- revīsio
- revīsito
- revīso
- revīsor
- revīvēsco
- revīvīsco
- revīvo
- revīxī
- revocābilis
- revocāmen
- revocātio
- revoco
- revolo
- revols-
- revolūbilis
- revolūtio
- revolvo
- revomo
- revor-
- revulsī
- revulsio
- revulsus
- rēx
- rēxī
- rhābarbarum
- Rhadamanthus
- Rhamnūs
- Rhamnūsia
- Rhamnūsis
- rhapsōdia
- Rhēa
- rhēd-
- Rhēnus
- rhēon
- Rhēsus
- rhētor
- rhētorica 1
- rhētorica 2
- rhētoricē
- rhētoricor
- rhētoricus
- rhētorisso
- rhīnocerōs
- Rhīnocolūra
- Rhion
- Rhīpaeus
- rhīza
- rhīzoma
- Rhīzōn
- Rhīzonītae
- rhō
- Rhoda
- Rhodanus
- Rhodiī
- Rhodius
- rhododaphnē
- rhododendron
- Rhodopa
- Rhodopēius
- Rhodus
- Rhoetēia
- Rhoetēius
- >>
- revoc|o, āre, āvī, ātum
- Veiksmažodis, 1 asmenuotė. Skiemenys: BBA (3)
- Sirvydas 1642
-
Náwracam kogo, Cõuerto, reuoco, corrigo, reduco aliquid. Apgriziu.
-
Odćiągam co albo kogo, Abſtraho, retraho, auoco, reuoco, milites à bello. Atatraukiu.
-
odrywam co, Abripio, auello, abſtraho, reuoco ab opere. Atatraukiu.
-
Odwodzę kogo od czego, Auoco, reuoco, deduco, deterreo à ſtudijs, &c. Nu graſau, nubaydau, ku nug ko.
-
przypominam co, Reduco aliquid in memoriã, ſuggero, reuoco in memoriam, &c. Atmenu.
-
przywracam co było vſtáło, Inſtauro, reduco, reuoco morem. Sugruźinu.
-
wracam kogo, Reuoco aliquem, Sugruźinu.
-
Wſkrzeſzam vmárłego, Reuoco à morte ad vitam. v. Oźywiam.
-
- Jokantas 1936
re-voco 1
1)a) šaukti atgal, atšaukti, reikalauti grįžti *quo te revocant iuvenum preces?; suos proelio L, *ductores acie; a bello N; de (†ab) exsilio L, de suo cursu; ex itinere, e legatione; in patriam N; qui me revocastis (iš ištrėmimo).b) trop.α) reikalauti atgal, atšaukti †praemia a delatoribus, †pecunias, †libertatem, †litteras.β) atitraukti, sulaikyti *oculos suos; filium a scelere; ab agricultura.γ) sutraukti į angštesnę vietą, apriboti, suvaržyti comitia in unam domum; facilius in vitibus revocantur ea, quae sese nimium profuderunt pašalinti, nupjaustyti; r. se non poterat negalėjo išvengti santykių.δ) atstatyti, atnaujinti vires atgaivinti; studia intermissa; priscos mores L; *sanguinem Teucri vėl sužadinti.ε) į buvusią padėtį ar nuotaiką atvesti, privesti *artus gelidos in vivum calorem vėl įlieti gyvybės šilimą į šaltus sąnarius; hominum mentes ad lenitatem misericordiamque; se ad pristina studia grįžti prie; se ad se ir ties. se revocare atsipeikėti, atsigodyti; hic se ad ea revocat prisimena tuos daiktus; su nublukusia praep. reikšme: priskirti prie ko, daryti ką atsižvelgiant į ką, nurodyti į ką bellum, discordiam ad deum; non omnia ad artem et ad praecepta esse revocanda; aliquid ad suas res (padėjimas); omnia ad gloriam; signa ad naturam aiškinti gamtos dėsniais; aliquid ad lucrum praedamque r. jieškoti kame naudos ir grobio; r. in dubium kelti abejojimą; rem ad manus privesti prie muštynių; revocata res ad populum est L buvo patiekta (išspręsti) tautai; aliquid in crimen r. laikyti nusikaltimu; ad se crimen prisiimti ant savęs; consilia ad naturam derinti.2)a) vėl šaukti easdem tribus in suffragium L.b) artistą, pranešėją iššaukti pakartoti revocatus eandem rem dicere; primos tres versus reikalauti pakartoti; impers. milies revocatum est; taip pat: iššaukti kareivius iš atostogų milites, †veteranos.3) iš savo pusės šaukti; iš savo pusės pakviesti.
- Kuzavinis 2007
- revoc|o, āre, āvī, ātum vt [re + voco] 1. šaũkti atgal̃; atšaũkti (in Italiam Cs; ex exiliō L); reikaláuti grį̃žti (ad cēnam Pt);2. prk.1) reikaláuti atgal̃, reikaláuti grąžìnti (pecūniās PJ);2) atitráukti, sulaikýti (fīlium ā scelere C; aliquem ā peccātō Au);3) sùkti į̃ šãlį (oculōs O);4) suvaržýti, apribóti, suglaũdinti (in ūnum domum C);5) atstatýti, atgaivìnti (vīrēs C; prīscōs mōrēs L); atnaũjinti (studia intermissa C);6) atvèsti (aliquid ad meliōrem statum C); privèsti (rem ad manūs C);7) grąžìnti (artūs gelidōs in vīvum calōrem O); sē ~āre ad prīstina studia C vė̃l grį̃žti priẽ ankstesnių̃ stùdijų; sē ad sē ~āre C atsipéikėti; sē ~āre C atsigodė́ti;8) priskìrti, susíeti, laikýti; aliquid in crīmen ~āre C laikýti ką̃ nusikaltimù; ~āre crīmen ad sē C prisiim̃ti sáu kal̃tę;9) nukreĩpti, pavèsti (rem ad populum L);10) nuródyti, áiškinti (sīgna ad nātūram C);3. vė̃l šaũkti, vė̃l sukviẽsti (eāsdem tribūs ad suffrāgium L);4. vė̃l (pakartótinai) iškviẽsti (artistą į sceną); trēs versūs ~āre C prašýti pakartóti trìs posmùs;5. prk.1) vė̃l primiñti; ~ārī in memoriam alicūjus reī Ju vė̃l prisimiñti apiẽ ką̃;2) vė̃l šaũktis (ad misericordiam C);6. atsiliẽpti, atsišaũkti; unde tū mē vocāstī inde tē ~o C ìš kur̃ tù manè šaukeĩ, ìš teñ àš atsiliepiù;7. sàvo rúožtu pakviẽsti (vulpem Ph)
- revoc|o, āre, āvī, ātum vt [re + voco]