Lotyniškas antraštinis žodis
Tekstas žodyno straipsniuose
  • mūt|o, āre, āvī, ātum
  • Veiksmažodis, 1 asmenuotė. Skiemenys: LA (2)
  • Susiję: mūtātus 1
  • Sirvydas 1642
    • Mieniam ſię ná co, frymarczę, zámieniam. Muto, commuto, facio permutationem. Maynau, maynu darau.
    • Mienię farbę. Muto, vario colorem. Maynau kworbu.
    • Oboz ruſzam, Caſtra moueo, muto. Taworus atmaynau.
    • odmieniam co, Muto, immuto, tranſmuto, vario ſententiam, &c. Atmaynau.
    • odmieniam ſię, Mutationem motum facio, vario, muto, Atſimaynau.
    • pogarſza ſię co, Mutatur aliquid in peius. piktin eyt.
    • przekrćić ſię, Iterum baptizari, mutare nomen. perſikrikſtiju.
    • źáłobę nośić, Mutare veſtem, pullatum eſſe. Giedet.
  • Jokantas 1936
    • mūto 1 [veiksmažodyje mūto susiliejo du veiksmažodžiai:
      a) mūto „judinti“ iš movito (intens. iš moveo) ir
      b) mūto „keisti, mainyti“, iš mutuus „abipusis“]
      1) judinti iš vietos, perkelti ne quis invitus civitate mutetur nebūtų išvarytas; *arbores mutatae persodinti; *hinc dum muter išeisiu; Dianae simulacrum loco; neque se luna quoquam mutat P.
      2)
      a) pakeisti *caelum, non animum; solum eiti į ištrėmimą; mutatis ad celeritatem iumentis (arklius); *calores pakeisti meilę = kitą mylėti; verba mutata tropai, metonimijos; bellum pace S; res inter se S varyti mainų prekybą; mancipia vino cum mercatoribus S iškeisti su pirkliais vergus į vyną; *merces parduoti; *magno mutari brangiai kaštuoti; *glandem aristā gilę kaip maistą iškeisti į duoną; vestem arba vestimenta pakeisti drabužius, persirėdyti, dažniausiai = apsirėdyti gedulo drabužiais; personam numesti kaukę = parodyti tikrąjį savo veidą.
      b) trop.
      α) pakeisti, paversti cibus mutatur (skilvyje) et concoquitur; *mutari in album alitem; *quantum mutatus ab illo Hectore kaip labai skiriasi nuo; *faciem mutatus persimainęs iš veido; *Circe mutavit socios Ulixis.
      β) pakeisti colorem e nigro in album; testamentum, leges, iter; fortuna mutatur; *mutata aura priešingas vėjas; *res mutatae nelaimė; intr. ut nihil odor mutaret L nepasikeistų kvapas; mutabat aestus.
      γ) pakeisti nusistatymą, nuotaiką mutatis ad misericordiam animis L; in paenitentiam mutari; sententiam, consilium, fidem cum aliquo sulaužyti duotąjį žodį; *quae mentem insania mutat?; nisi Agrippinae minis magis quam precibus mutatus esset; intr. mores populi Romani quantum mutaverint L.
  • Kuzavinis 2007
    • mūt|o, āre, āvī, ātum vt [movito moveo]
      1. keĩsti víeną kitù, kaĩtalioti (prīncipem T; jūmenta Cs); mainýti (aliquid cum aliquā rē C; incerta prō certīs S; bellum pāce S); ~āre vestīmenta Su keĩsti drabužiùs, pérsirengti; ~āre locum C (terram L) keĩsti viẽtą (šãlį), pérsikelti ìš vienõs viẽtos (šaliẽs) į̃ kìtą; rēs inter sē ~āre S ver̃stis mainų̃ prekýba; mercēs ~āre V mainýti (pardúoti) prekès, prekiáuti; ~āre aliquid aere Co pardúoti ką̃ ùž pìnigus;
      2. prk.
      1) (pa)keĩsti, (pa)darýti kitókį, pérmainyti (lēgēs C; colōrem H); ~āre vellera V dažýti vìlnas; ◊ ~āre quadrāta rotundīs H keĩsti ketùrkampius apskritìmais, t. y. pérdirbinėti vìską ìš naũjo; ~ātīs ~andīs C pakeĩtus keĩstinus dalykùs, sù reĩkiamais pakeitìmais; pass. ~ārī keĩstis, kìsti; mōrēs ~antur O papročiaĩ keĩčiasi; ◊ omnia ~antur, nihil interit O vìskas kiñta, niẽkas nežū̃va;
      2) pakeĩsti, paver̃sti; Circē ~āvit sociōs Ulixis in suēs PM Kìrkė pàvertė Odisė́jo draugùs kiaũlėmis; pass. ~ārī pasikeĩsti, pasiver̃sti; cibus ~ātur C maĩstas (skrandyje) pasikeĩčia; ~ārī ālite O pasiver̃sti paukščiù;
      3) (pa)keĩsti nusistãtymą; ~āre sententiam C keĩsti núomonę; ~āre fidem cum aliquō Te suláužyti dúotą kám nórs žõdį;
      4) pavartóti pérkeltine réikšme (verba C); keĩsti stìlių; ~āre genus loquendī C keĩsti kalbõs stìlių; ~āre ōrātiōnem C paįvaĩrinti kal̃bą;
      3. išjùdinti (aliquid locō H); pérkelti (aliquem fīnibus L); išvarýti, ištrem̃ti (aliquem cīvitāte C); ~āre arborēs V pérsodinti medžiùs; sē ~āre arba pass. ~ārī pérsikelti; hinc ego dum ~er O kàd tìk àš galė́čiau ìš čià išvỹkti