Lotyniškas antraštinis žodis
Tekstas žodyno straipsniuose
  • penetr|o, āre, āvī, ātum
  • Veiksmažodis, 1 asmenuotė. Skiemenys: BAA (3)
  • Sirvydas 1642
    • Przedźieram ſię, Perrumpo, penetro, perſiwer-źiu.
    • Ciſnę ſię. Penetro, inſero me turbæ. Lindu, werźiuſi.
    • Doćiſnąć ſię, Penetrare aliquò, Daſiſpauſt.
    • Doieźdźam do kąd, Peruehor, penetro, peruenio aliquò, Iźkunku.
    • Przećiſnąć ſię przez co. Turbam confertam penetrare, perſiwerźiu per ku.
    • Przemárzznąć, penetrat, peruadit gelu, Perſzułu.
    • Przenikam, penetro, permano. pereymi.
    • Wdźieram ſię, Irrumpo, penetro, Iſiwerźiu.
  • Jokantas 1936
    • penetro 1 [penitus; cnf. intus: intrare]
      1) trans.
      a) įnešti, įgabenti, įdėti pedem intra aedes P; se foras P; intra pectus se potio penetravit P.
      b) įsiskverbti *sinus Illyricos; bis penetrata Britannia; id Tiberii animum altius penetravit didesnį padarė įspūdį; iter quondam Lucullo penetratum.
      2) intr. prasiskverbti, prasimušti in ultimam Galliam; in castra hostium; in portum; intra vallum L; sub terras; per angustias; ad urbes; trop. res nulla magis in animos p.; magis ad sensum opinionemque iudicis.
  • Kuzavinis 2007
    • penetr|o, āre, āvī, ātum [1. penitus]
      1. įeĩti į̃ vìdų, įkélti kóją (pedem intrā aedēs Pl); įsiskver̃bti, įsibráuti; prasiskver̃bti; prasibráuti (in castra hostium L);
      2. prk.
      1) įsismel̃kti, prasismel̃kti (in animōs C); pasíekti (aurēs Lu);
      2) darýti į́spūdį, jáudinti; id Tiberiī animum altius ~āvit T taĩ Tibèrijui didèsnį padãrė į́spūdį