- resisto
- resolūtio
- resolūtus
- resolvo
- resonābilis
- resonantia
- resono
- resonus
- resorbeo
- Rēsp.
- respectio
- respecto
- respectus 1
- respectus 2
- respergo
- respersio
- respersus
- respicio
- respīrāmen
- respīrāmentum
- respīrātio
- respīrātus
- respīro
- resplendeo
- respondeo
- respōnsātīvus
- respōnsio
- respōnsito
- respōnsīvus
- respōnso
- respōnsor
- respōnsōrium
- respōnsum
- respōnsus
- rēspūblica
- respuo
- restāgnātio
- restāgno
- restaurātio
- restauro
- restiārius
- resticula
- restīllo
- restīnctio
- restinguo
- restio
- restipulātio
- restipulor
- restis
- restitī
- << >>
- respond|eo, ēre; spondī, spōnsum
- Veiksmažodis, 2 asmenuotė. Skiemenys: LLBA (4)
- Susiję: respōnsus
- Sirvydas 1642
-
Odźiewam komu, Oſcitatione reſpondeo. Atźiopćionis, atźiawau-iu.
-
Dogadzã komu, gwoli czynię, Gratificor alicui, reſpondeo, ſatisfacio, commodo, morigeror, Inteykiu kam.
-
Jſzczę ſię komu, Exoluo, ſatisfacio, reſpondeo. Jźteyſiu kam.
-
Odbija ſię głos od czego. Reſultat vox, recantat Echo, reſpondent ſiluæ. Atſiliepia bałſas.
-
odpowiadam komu ná co, Reſpondeo, do, reddo reſponſum. Atſakau.
-
Odſługuię komu co, Referro gratias, officijs mutuis reſpondeo.
Attarnu-iu[Attarnau-iu]. -
oźywam ſię komu, Reſpondeo ad nomen. atśiliepiu.
-
- Jokantas 1936
re-spondeo, spondī, spōnsum 2
1) vienas kitam žadėti, užtikrinti, pasižadėjimus duoti paria paribus respondimus.2)a) atsakyti alicui aliquid; ad respondendum surgere; criminibus gintis nuo; saxa et solitudines respondent voci duoda aidą; de auxilio mittendo; su acc. c. inf.b) apie orakulus, juristus: duoti atsakymą, patarimą Pythia respondit, ut moenibus ligneis se munirent N; facultas iuris respondendi; de iure.c) apie kaltinamuosius ir kareivius, šaukiamus pavardėmis: stoti, būti atvykusiam, atsiliepti non respondebant, quorum nomina delata erant L; virgis caesi, qui ad nomina (šaukiant pavardėmis) non respondissent L; nemo Epaminondam responsurum putabat N niekas nemanė, kad E. turės stoti į teismą; *respondesne tuo nomine? ar tu gali pripažinti, kad tas pagyrimas tau tenka?3) trop.a) atitikti, sutikti, (pri)tikti *dictis matris cetera respondent; *fructus labori; verba verbis; ad spem eventus L išeitis pateisina viltį; iš čia: būti priešingoje pusėje porticus Palatio respondet; *respondet contra Cnosia tellus.b) savo jėgomis, vertybe atitikti, būti priaugusiam, būti vertam ko, galėti lygintis *arma Caesaris lacertis non responsura; satis Graecorum gloriae; quo modo fortitudini respondebis; Asiaticae iurisdictioni urbana iurisdictio.c) atsilyginti, atsidėkoti amori amore; ut sit, unde par pari respondeatur lygiu už lygų.
- Kuzavinis 2007
- respond|eo, ēre; spondī, spōnsum [re + spondeo] 1. atsakýti (alicuī aliquid Te; ad aliquid C; alicuī reī C); dúoti atsãkymą; Pythia ~it N Pìtija dãvė atsãkymą; ~ēre jūs arba dē jūre C dúoti jurìdinius patarimùs;2. atsiliẽpti (tikrinant), atsišaũkti (ad nōmina L); atsiliẽpti áidu; ~ent saxa vōcī C uõlos atkartója bal̃są;3. pasiródyti, atvỹkti pašauktám (ad tempus Se);4. atsakýti teismè, pasitéisinti; ~ēre crīminibus C gìntis nuõ káltinimų;5. atitìkti (ad mēnsūram pondusque Se); atliẽpti (verba verbīs C); atsispindė́ti (sidera in aquā Lu);6. prk. bū́ti vertám, prilýgti, galė́ti lýgintis (Graecōrum glōriae C);7. (su)mokė́ti; ~ēre nōminibus C mokė́ti skolàs; ~ēre ad tempus C laikù sumokė́ti;8. prk. atsilýginti, atsidėkóti (amōre amōrī C); humus colōnō ~et Co žẽmė atsilýgina žẽmdirbiui;9. atsisakýti; venter mihi nōn ~et Pt skrañdis mán neatsisãko;10. bū́ti priẽšpriešiais (porticus Palātio C); bū́ti príešingoje pùsėje (Cnosia tellūs V);11. pažadė́ti (aliquid Pl, Dig); vėl. pranašáuti Eccl;12. gram. sudarýti jùnginį; ~et ablātīvō casuī Pb sudãro jùnginį sù abliatyvù
- respond|eo, ēre; spondī, spōnsum [re + spondeo]