- conchula
- conchȳliātus
- conchȳlium
- concido 1
- concīdo 2
- concieo
- conciliābulum
- conciliātio
- conciliātor
- conciliātrīcula
- conciliātrīx
- conciliātus 1
- conciliātus 2
- concilio
- concilium
- concinnē
- concinnitās
- concinnitūdo
- concinno
- concinnus
- concino
- concio 1
- cōncio 2
- concipilo
- concipio
- concipulo
- concīsē
- concīsio
- concīsūra
- concīsus
- concitātē
- concitātio
- concitātor
- concitātrīx
- concitātus 1
- concitātus 2
- concito
- concitor
- concitus
- concīvī
- conclāmātio
- conclāmito
- conclāmo
- conclāve
- conclāvium
- conclūdo
- conclūsē
- conclūsī
- conclūsio
- conclūsiuncula
- << >>
- concip|io, ere; cēpī, ceptum
- Veiksmažodis, mišrioji asmenuotė. Skiemenys: LBBA (4)
- Susiję: concēpī; conceptus 1
- Sirvydas 1642
-
Kwáśnieię. Aceo, aceſco, acorem concipio, fermentor, Rugſtu, ſurugſtu.
-
Doráchowáć ſię, doliczyć ſię. Addendo deducendoq[ue] videre, quæ reliqua ſumma ſit, Aduertere quantum ſit pecuniæ, &c. ineundo rationem, concipere ſummam. Daſiſkaytau.
-
Rozmiłowáć ſię kogo, Adamare, amplecti, concipere amorem erga aliquem. Aźuſimiłet.
-
poymuię co myślą, Concipio animo, capio, intellectu conſequor, Iſzmanau.
-
Vprágnąć ſię, Concipere ſitim Nuſitrokſzti.
-
záraźam ſię czym, Inficio, concipio morbum. aźuſikrećiu, priſimeta maniſt liga.
-
- Jokantas 1936
con-cipio, cēpī, ceptum 3 [capio]
1) imti, įimti, priimti, apimti, suimti terra concipit semina; vas aquam; †medicamentum concipitur venis; vela magnam vim venti concipiunt.2) apie moteriškus asmenis: pradėti = tapti nėščia cum concepit mula; aliquem ex, *de aliquo; trop. hoc quod cenceptum res publica periculum parturit.3) trop.a) gauti kurį jausmą arba vaizdą, jausti, justi, įsivaizduoti, susivokti, susivaikyti, susigaudyti, suprasti aliquid mente L, animo; aliquid auribus; †quantum ex vultu concipi poterat; quicumque hoc concipit, errat; concepit esse homines, qui...b) turėti kuri jausmą širdyje, būti apimtam kurio jausmo (dažnai su abl. animo arba pectore), nusikalsti, padaryti nusikalstamąjį darbą iram intimo animo et corde; odium in aliquem; amorem, spem regni; flagitium cum aliquo, scelus in se; †su inf. pasiryžti.c) užtraukti ant savęs kurį blogumą turpitudinem, dedecus, infamiam; maculam ex paterno sanguine; pass. dolor a se ipso conceptus kilęs.d) išreikšti žodžiais, suredaguoti tam tikrais išsireiškimais vadimonium, ius iurandum; verbis conceptis periurare duoti formalią iškilmingą priesaiką.e) nustatyta forma ištarti ką *preces, †iuris iurandi verba.f) formaliai paskelbti, apgarsinti ferias Latinas L, auspicia, bellum.
- Kuzavinis 2007
- concip|io, ere; cēpī, ceptum vt [con + capio] 1. paim̃ti; priim̃ti, apim̃ti, suim̃ti; įtráukti, įsiur̃bti (aurās O); vās ~it aquam Vr indè yrà vandeñs; ~ere ignem (flammam) Cs, C etc. užsidègti, suliepsnóti;2. pastóti, pradė́ti, tàpti nėščià C, O etc.;3. prk.1) gáuti, įgýti, užsitráukti (dedecus C);2) (pa)jùsti, (pa)jaũsti (odium in aliquem C); įsivaizdúoti (magnitūdinem hominis L); suvókti, supràsti (mente L; animō Q);3) sumanýti, sugalvóti (fraudēs C); ~ere scelus C nusikal̃sti, padarýti nusikaltìmą;4) išréikšti žõdžiais; ištar̃ti; jūris jūrandī verba ~ere T ištar̃ti príesaikos žodžiùs;5) (pa)skélbti (fēriās L; bellum Vr);4. pass. ~ī prasidė́ti; susidarýti; atsiràsti Co, Se etc.
- concip|io, ere; cēpī, ceptum vt [con + capio]