Lotyniškas antraštinis žodis
Tekstas žodyno straipsniuose
  • incit|o, āre, āvī, ātum
  • Veiksmažodis, 1 asmenuotė. Skiemenys: LBA (3)
  • Susiję: incitātus
  • Sirvydas 1642
    • pobudzam kogo do czego. Excio, excito, cõcito, incito. Pabudinu.
    • Pochop czynię komu, Incito ad aliquid, prouoco Pagauliſte.
    • podſzczuwam, Inſtigo, concito, incito, acuo aliquem, ſubdo faces. papeśiu, paśiumdźiu [paśiundźiu].
    • poduſzczam do czego, Incito ad aliquid, facem addo, ſubdo ſtimulos. paśiundźiu.
    • poganiam kogo, Agito ſtimulo equum, &c. Hortor equos, incito currentẽ. Warau, raginu arklus.
    • Záćiągam kogo dokąd. Traho aliquem, allicio, incito. Aźutraukiu.
  • Jokantas 1936
    • in-cito 1
      1) greitai varyti, raginti, vyti equum calcaribus; lintres remis; currentem; pass. ir se incitare greičiau bėgti, mestis pirmyn; milites se ex castris; stellarum motūs tum incitantur, tum retardantur eina greityn.
      2) trop:
      a) sujudinti, sukelti, sukurstyti, uždegti cives, plebem, animum arba mentem alicuius; cogitationes, studium, populi misericordiam; odio incitatus; aliquem imitandi cupiditate; iuvenes ad laborem.
      b) įkvėpti, sujaudinti terrae vis i. Pythiam; mente incitata.
      c) suerzinti aliquem in consules; incitātus ob eam rem.
      d) padidinti γdolorem alicuius; poenas.
  • Kuzavinis 2007
    • incit|o, āre, āvī, ātum vt [1. in + 1. cito]
      1. greĩtai varýti (nāvēs rēmīs Cs); rãginti, výti; equum ~āre calcāribus Su rãginti árklį pentìnais; sē ~āre ir pass. ~ārī Cs skubė́ti, mèstis į̃ prìekį; ◊ ~āre currentem C rãginti bė́gantį, t. y. rãginti bė́gti tą̃, kurìs ir̃ taĩp jaũ bė́ga;
      2. prk.
      1) sujùdinti, sukélti, sukùrstyti, uždègti (cīvēs, plēbem C); ~āre sitim O sukélti tróškulį;
      2) įkvė̃pti, sujáudinti (animōs C);
      3) suérzinti (aliquem contrā cōnsulēs C);
      4) sustìprinti, padìdinti (poenās T; celeritātem C)