Lotyniškas antraštinis žodis
Tekstas žodyno straipsniuose
  • Sirvydas 1642
    • Kánonizuię. In diuorũ numerum refero, in diuorum numero colloco, repono, cœleſtes alicui honores pro ſumma in terris poteſtate decerno. Paſkaytau terp ſzwyntuiu.
    • Oddaię. Reddo, retribuo, reſtituo, repono iniuriam, remetior. Atduomi.
    • Pokładam co, Pono, colloco, repono, depono, loco aliquid. paguldźiu.
    • Policzam kogo miedzy, Numero, repono, adſcribo, refero in numerum amicorum. paſkaytau.
  • Daukantas 1838
    • Repono, is, positum, [nere,] atidedù, pagroużinù, baru.
  • Jokantas 1936
    • re-pōno, posuī, positum 3 (perf. reposīvī P; ptc. perf. pass. *repostus)
      1)
      a) atidėti, atidėjus laikyti litteras in gremio L; pecuniam in aerario N; *aliquid hiemi žiemai; scripta in aliquod tempus; trop. *haec sensibus imis giliai įsidėti į širdį.
      b) padėti į šalį, mesti į šalį *tela reponuntur; *faciemque deae vestemque pakeičia; *arbusta falcem reponunt leidžia atidėti į šalį peilį; palaidoti *corpus tumulo; *tellure repostus.
      2)
      a) vėl padėti, vėl nunešti insigne regium, quod de suo capite obiecerat, reposuit; *se in cubitum vėl pasiremti ant alkūnės = vėl pradėti valgyti; *dapes et sublata pocula vėl apstatyti stalą; scenoje: *Achillem vėl išvesti; trop. *aliquem in sceptra vėl pasodinti į sostą.
      b) atstatyti pontes ruptos vetustate.
      3)
      a) padėti vietoj ko, pakeisti non puto te meas epistulas delere, ut reponas tuas.
      b) atsilyginti alicui alibi duoti kompensatą kur kitur; *haec pro virginitate; perkant mokėti sutartą sumą.
      c) atsakyti, atkirsti, atrėžti tibi idem.
      4)
      a) uždėti, padėti *ligna super foco; sacra reposita in capitibus; *plena pocula.
      b) trop. priskirti, laikyti tarp sidera in numero deorum; rem in artis loco laikyti menu; remti kuo spem omnem in virtute; salutem in militum armis; in vestra humanitate causam totam repono.
  • Kuzavinis 2007
    • repōn|o, ere; posuī, positum vt [re + pōno]
      1. atidė́ti, atidė́jus laikýti (pecūniam in aerāriō N); ~ere aliquid hiemī V atidė́ti ką̃ žiẽmai;
      2. prk. giliaĩ įsidė́ti (aliquid sēnsibus īmīs V); (pa)slė̃pti (odium T);
      3. paláidoti (corpus tumulō O);
      4. atidė́ti (mèsti) į̃ šãlį (arma Cs); ~ere onus Ct nusimèsti nãštą;
      5. prk. nuramìnti, numalšìnti (īram Man);
      6. atleñkti (atlõšti) atgal̃ (cervīcem Lu);
      7. vė̃l padė́ti (lapidem suō locō C); vė̃l nunèšti (īnsīgne rēgium C);
      8. prk. vė̃l išvèsti į̃ scèną (Achillem H); pakartóti (fābulam H); ~ere aliquem in scēptra V vė̃l pasodìnti ką̃ į̃ sóstą;
      9. atstatýti (pontēs rūptōs T);
      10. padė́ti (vietoje ko), pakeĩsti (epistulās C);
      11. grąžìnti (dōnāta H); atsilýginti (alicuī prō aliquā rē V);
      12. prk. atsakýti, atkir̃sti, atrė́žti (alicuī aliquid C);
      13. uždė́ti, padė́ti (līgna super focō H; plēna pōcula H);
      14. prk.
      1) priskìrti (sīdera in numerō deōrum C);
      2) laikýti, manýti (beātam vītam in aliquā rē Se);
      3) rem̃ti (salūtem in aliquā rē C); dė́ti (spem in aliquā rē Cs)